Translation of "anyone asks" in Italian


How to use "anyone asks" in sentences:

If anyone asks, I wasn't here.
Se qualcuno te lo chiedesse, non sono mai stato qui.
If anyone asks, I was flying tourists to the Keys,
Se qualcuno lo chiede, facevo fare un volo sopra alle Keys a un turista.
Now, anyone asks, you didn't get this here.
Se qualcuno glielo chiede, lei non l'ha comprato qui.
So if anyone asks, you're my debugger.
Quindi, se qualcuno te lo chiede, sei il mio ripulitore.
If anyone asks, you don't speak the language.
Se qualcuno te lo chiede, tu non parli la nostra lingua.
If anyone asks, there were 50 of 'em and they were rattlesnakes.
Se qualcuno fa domande, erano almeno in 50, ed erano serpenti a sonagli.
But if anyone asks, just remember to say you each had sex with your own girl, then switched.
Se qualcuno pero' vi domanda, ricordatevi di dire che avete ognuno fatto sesso con la sua ragazza, poi avete fatto cambio.
If anyone asks, we'll pretend someone else donated them.
Se qualcuno chiede, faremo finta che le abbia donate qualcun altro.
If anyone asks you where I went, you don't know.
Se qualcuno ti chiede dove sono andato, tu non sai niente.
If anyone asks, I was mugged.
Se qualcuno lo chiede, mi hanno aggredito.
If anyone asks, you're here strictly as a consultant.
Se qualcuno chiede, sei qui solo come consulente.
If anyone asks, you do not know where I am.
Se mi cercano, di' che non sai dove sono.
Well, if anyone asks, I'll be at the after-party.
Se qualcuno te lo chiede, sono all'after-party.
And if anyone asks, that's the lie you tell them.
E se qualcuno chiede, questa è la bugia che racconterai.
If anyone asks me what I know, we have confidentiality.
Se qualcuno mi chiede cosa so, abbiamo il segreto professionale.
By the way, if anyone asks, the elevator shaft always had a tree in it.
Ah, se lo chiedesse qualcuno... c'è sempre stato un albero nel pozzo dell'ascensore.
Oh, and by the way, if anyone asks, you're consulting on an Addy Classics campaign.
Oh, e comunque, se qualcuno chiede, stai facendo una consulenza per una campagna bibite classiche Addy.
If anyone asks what's happening, what do I tell them?
Se qualcuno chiede cosa succede, cosa vuole che dica?
Like the suspect that screams "I didn't do it" before anyone asks.
Come il sospettato che grida "non sono stato io" prima che gli venga chiesto.
If anyone asks, it's routine maintenance.
Se qualcuno lo chiede... e' una normale manutenzione.
Usually, this is where Sam and Dean take off before anyone asks any questions.
Di solito, a questo punto, Sam e Dean se ne vanno prima che qualcuno faccia domande.
Anyone asks, I'm taking a shit.
Se qualcuno lo chiede, sto cagando.
If anyone asks if I saw this up here, I don't intend to lie.
Se qualcuno chiede se ho visto questo quassu', non ho intenzione di mentire.
Before anyone asks, Mendez's replacement has not been named yet.
Prima che lo chiediate, il rimpiazzo di Mendez non e' ancora stato nominato.
Don't worry if anyone asks, I'll just say it's drugs.
Non ti preoccupare, se qualcuno farà domande dirò che sto trasportando droga.
If anyone asks where I am, I've left the country.
Se qualcuno chiede dove sono, ho lasciato il Paese.
If anyone asks for more money, do not pay.
Se qualcuno le dovesse chiedere altri soldi, non paghi.
If anyone asks you to receive money or goods for them, report them immediately by clicking the "Report Abuse" icon.
Riporta qualsiasi persona che ti ha domanadato del denaro cliccando il tasto "RIPORTA ABUSO" sul suo profilo.
If anyone asks what happened yesterday we say nothing, right?
Se qualcuno ci chiede cos'e' successo ieri, noi rispondiamo: "niente". Ok?
And if anyone asks, I'll tell them why.
E se qualcuno lo chiede, diro' perche'.
Why do you want us to take a bullet if anyone asks if you were here?
Perche' vuoi che ci prendiamo un proiettile, se qualcuno chiede se eri qui?
If anyone asks, say I'm your wife.
Se qualcuno chiede, digli che sono tua moglie.
Anyone asks who I am, you say I'm a doctor, and I'm cleared.
Se ti chiedono qualcosa, di' loro che sono un dottore e che sono a posto.
Actually, if anyone asks, don't say I got beat up by a one-armed girl.
Veramente, se te lo chiedono, non dire che sono stato picchiato da una donna con un braccio solo.
If anyone asks who you are, tell them you're our nephew, Bernard.
Se qualcuno ti dovesse chiedere chi sei, digli che sei nostro nipote, Bernard.
So if anyone asks about him upstairs, just say he's on a delivery.
Quindi se qualcuno chiede di lui di sopra, rispondi solo che sta facendo una consegna.
If anyone asks, say you're my mother.
Se dovessero chiedercelo, dica di essere mia madre.
You... step up when you need to and you... you do more than anyone asks you to do.
Voi... vi fate avanti, quando e' necessario e fate... piu' di quanto vi venga chiesto.
So if anyone asks, you can say you tried to stop me.
Se te lo chiedessero, potrai dire che hai cercato di fermarmi.
1.8744430541992s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?